世界杯红牌 / 2026-03-02 21:29:36

译文

唐玄宗爱好女色一直在寻找绝色女子,统治天下多年都无法求得。

杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中没有人认识。

天生美丽姿质让她难以被埋没,没过多久便成为了唐明皇身边的妃嫔。

她回眸一笑千姿百态娇媚横生,宫中的所有妃嫔在她面前都黯然失色。

春季寒冷皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤。

宫女搀扶起如出水芙蓉娇软娉婷的她,由此开始得到皇帝的恩宠。

鬓发如云面容似花,头戴着金步摇,在精美的芙蓉帐中与皇上共度春宵。

只恨春宵太短,一觉就睡到太阳高高升起,君王从此再也不早朝。

承蒙皇上的恩宠忙得没有片刻闲暇,春日陪皇上一起出游,晚上夜夜专宠。

后宫中佳人如云,却只有她独享皇帝的恩宠。

金屋中梳妆打扮,夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢,醉意更添几许风韵。

兄弟姐妹都因她分封土地,杨家门户生光彩令人羡慕。

于是使得天下的父母都改变了心意,变成了不重视生男孩而重视生女孩。

骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。

丝竹和着轻歌曼舞多么美妙,君王终日观看却百看不厌。

渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,惊破了宫中《霓裳羽衣曲》的音调。

长安发生战事,君王带着群臣美眷向西南逃亡。

天子仪仗车队走走停停,到了距长安一百多里的马嵬坡。

御林军停止前进要求赐死杨贵妃,君王无奈下诏,贵妃在马嵬坡前玉殒香消。

她头上的饰品丢弃在地上无人收拾,那白玉簪,那金凤钗,那珠翠翘。

皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流。

萧索的悲风里黄尘弥漫,沿着曲曲栈道直向剑阁登攀。

峨眉山下行人稀少,昏冥的日色中,旌旗黯淡。

蜀地山清水秀,引得君王的思念之情从早至晚。

在行宫看见月色就伤心,夜雨里听到铃声痛断肝肠。

时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前。

马嵬坡下的黄土间,再不见佳人容颜,唯有坟茔躺山间。

君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城。

回来一看池苑景物依旧,太液池的芙蓉仍在,未央宫中垂柳未改。

芙蓉开得像玉环的脸,柳叶儿好似她的眉,此情此景怎么能不伤心落泪呢?

春风再次吹开桃李花,秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。

兴庆宫和甘露殿秋草丛生,台阶上满是落叶无人打扫。

乐工舞女添了白发,椒房宫中的侍从女官红颜尽褪。

夜晚宫殿中流萤飞舞,玄宗悄然思念贵妃,孤灯挑尽仍难以入睡。

迟缓的钟鼓声愈数愈觉长夜漫漫,星河泛白天快要亮了。

鸳鸯瓦上已附上层层霜花,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?

阴阳相隔多年,为何你从未在我梦里出现过?

有个从临邛来长安的道士,据说他能用精诚招来贵妃的魂魄。

君王思念贵妃的情意令他感动,于是尽力去寻找贵妃的魂魄。

腾云驾雾如闪电,上天下地找了个遍。

找遍天上地下,却还是茫茫不见所寻不得。

忽然听说在海上有一座仙山,这座仙山被云雾环绕隐隐约约。

华美精巧的楼台阁被五彩云霞托起,那里面体态轻盈柔美的仙女数之不尽。

其中有一个人字太真,肌肤如雪,面容如花,好像就是君王要找的杨玉环。

使者来到金阙西边叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,仙府庭院重重,须经辗转通报。

太真听说君王的使者到了,从绣饰华美的帐子里惊醒。

穿上衣服推开枕头起身徘徊,珠帘与银饰的屏风接连不断地打开。

她半梳着云髻刚刚睡醒,来不及梳妆歪戴着花冠就出厅堂来。

轻柔的仙风将衣袖吹得微微飘动,就像当年贵妃的霓裳羽衣舞。

她神色黯淡凄楚,泪水纵横,如同春天的一枝梨花带着雨痕。

含情凝视着天子的使者,托他深深拜谢君王之恩,自别后声音容貌都渺无踪影。

昭阳殿里的姻缘早已断绝,蓬莱宫中的孤寂时间还很漫长。

从仙境遥望人世间,看不到魂牵梦萦的长安只看到茫茫尘雾。

只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带回去给君王做纪念。

把金钗、钿盒分成两半,我和君王各自留一半。

只要我们相爱的心如金钿般坚定,天上人间总有机会再见。

临别时殷勤地托使者寄语君王表情思,话中有两人才知晓的誓言。

当年七月七日长生殿中,夜半无人我们共起山盟海誓。

在天愿为比翼双飞鸟,在地愿作并生连理枝。

即使是天长地久也终有尽头,唯有这生死遗恨永远没有尽期。

注释

汉皇:原指汉武帝刘彻。此处借指唐玄宗李隆基。唐人文学创作常以汉称唐。

重色:爱好女色。

倾国:绝色女子。汉代李延年对汉武帝唱了一首歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”后来,“倾国倾城”就成为美女的代称。

御宇:驾御宇内,即统治天下。汉贾谊《过秦论》:“振长策而御宇内”

杨家有女:蜀州司户杨玄琰,有女杨玉环,自幼由叔父杨玄珪抚养,十七岁(开元二十三年)被册封为玄宗之子寿王李瑁之妃。二十七岁被玄宗册封为贵妃。白居易此谓“养在深闺人未识”,是作者有意为帝王避讳的说法。

丽质:美丽的姿质。

六宫粉黛:指宫中所有嫔妃。

粉黛:粉黛本为女性化妆用品,粉以抹脸,黛以描眉。此代指六宫中的女性。无颜色:意谓相形之下,都失去了美好的姿容。

华清池:即华清池温泉,在今西安市临潼区南的骊山下。唐贞观十八年(644)建汤泉宫,咸亨二年(671)改名温泉宫,天宝六载(747)扩建后改名华清宫。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。

凝脂:形容皮肤白嫩滋润,犹如凝固的脂肪。《诗经·卫风·硕人》语“肤如凝脂”。

侍儿:宫女。

新承恩泽:刚得到皇帝的宠幸。

云鬓:《木兰诗》:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”。形容女子鬓发盛美如云。金步摇:一种金首饰,用金银丝盘成花之形状,上面缀着垂珠之类,插于发鬓,走路时摇曳生姿。

芙蓉帐:绣着莲花的帐子。形容帐之精美。萧纲《戏作谢惠连体十三韵》:珠绳翡翠帷,绮幕芙蓉帐。

春宵:新婚之夜。

佳丽三千:《后汉书·皇后纪》:自武元之后,世增淫费,乃至掖庭三千。言后宫女子之多。

金屋:《汉武故事》记载,武帝幼时,他姑妈将他抱在膝上,问他要不要她的女儿阿娇作妻子。他笑着回答说:“若得阿娇,当以金屋贮之。”

列土:分封土地。

可怜:可爱,值得羡慕。

骊宫:骊山华清宫。骊山在今陕西临潼。

凝丝竹:指弦乐器和管乐器伴奏出舒缓的旋律。

渔阳:郡名,辖今北京市平谷县和天津市的蓟县等地,当时属于平卢、范阳、河东三镇节度史安禄山的辖区。天宝十四载(755)冬,安禄山在范阳起兵叛乱。鼙鼓:古代骑兵用的小鼓,此借指战争。

霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,据说为唐开元年间西凉节度使杨敬述所献,经唐玄宗润色并制作歌词,改用此

名。乐曲着意表现虚无缥缈的仙境和仙女形象。

九重城阙:九重门的京城,此指长安。

烟尘生:指发生战事。阙,,意为古代宫殿门前两边的楼,泛指宫殿或帝王的住所。《楚辞·九辩》:君之门以九重。

骑:一人一马为一骑。

翠华:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,皇帝仪仗队用。司马相如《上林赋》:建翠华之旗,树灵鼍之鼓。

百余里:指到了距长安一百多里的马嵬坡。

六军:指天子军队。

宛转:形容美人临死前哀怨缠绵的样子。

蛾眉:古代美女的代称,此指杨贵妃。

花钿:用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。

委地:丢弃在地上。

翠翘:首饰,形如翡翠鸟尾。

金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。

玉搔头:玉簪。《西京杂记》卷二:武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此后宫人搔头皆用玉。

云栈:高入云霄的栈道。

萦纡(yíngyū):萦回盘绕。

剑阁:又称剑门关,在今四川剑阁县北,是由秦入蜀的要

道。此地群山如剑,峭壁中断处,两山对峙如门。诸葛亮相蜀时,凿石驾凌空栈道以通行。

峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未经过峨嵋山,这里泛指蜀中高山。

行宫:皇帝离京出行在外的临时住所。

天旋地转:指时局好转。肃宗至德二年(757),郭子仪军收复长安。

回龙驭:皇帝的车驾归来。

信马:意思是无心鞭马,任马前进。

太液:汉宫中有太液池。

未央:汉有未央宫。此皆借指唐长安皇宫。

西宫南苑:皇宫之内称为大内。西宫即西内太极宫,南内为兴庆宫。玄宗返京后,初居南内。上元元年(760),权宦李辅国假借肃宗名义,胁迫玄宗迁往西内,并流贬玄宗亲信高力士、陈玄礼等人。

梨园弟子:指玄宗当年训练的乐工舞女。

梨园:据《新唐书·礼乐志》:唐玄宗时宫中教习音乐的机构,曾选"坐部伎"三百人教练歌舞,随时应诏表演,号称“皇帝梨园弟子”。

椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墙,故称。

阿监:宫中的侍从女官。青娥:年轻的宫女。据《新唐书·百官志》,内官宫正有阿监、副监,视七品。

孤灯挑尽:古时用油灯照明,为使灯火明亮,过了一会儿就要把浸在油中的灯草往前挑一点。挑尽,说明夜已深。按,唐时宫延夜间燃烛而不点油灯,此处旨在形容玄宗晚年生活环境的凄苦。

迟迟:迟缓。报更钟鼓声起止原有定时,这里用以形容玄宗长夜难眠时的心情。

耿耿:微明的样子。欲曙天:长夜将晓之时。

鸳鸯瓦:屋顶上俯仰相对合在一起的瓦。房瓦一俯一仰相合,称阴阳瓦,亦称鸳鸯瓦。霜华:霜花。

翡翠衾:布面绣有翡翠鸟的被子谁与共:与谁共。

临邛:今四川邛崃县。

鸿都:东汉都城洛阳的宫门

名,这里借指长安。《后汉书·灵帝纪》:光和元年二月,始置鸿都门学士。

致魂魄:招来杨贵妃的亡魂。

方士:有法术的人。这里指道士。殷勤:尽力。

排空驭气:即腾云驾雾。

穷:穷尽,找遍。

碧落:即天空。黄泉:指地下。

海上仙山:《史记·封禅书》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在渤海中。

玲珑:华美精巧。五云:五彩云霞。

绰约:体态轻盈柔美。《庄子·逍遥游》:藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约如处子。

参差:仿佛,差不多。

金阙:《太平御览》卷六六。引《大洞玉经》:上清宫门中有两阙,左金阙,右玉阙。西厢:《尔雅·释宫》:室有东西厢日庙。西厢在右。玉扃(jiong):玉门。即玉阙之变文。

小玉:吴王夫差女。双成:传说中西王母的侍女。这里皆借指杨贵妃在仙山的侍女。

九华帐:绣饰华美的帐子。

九华:重重花饰的图案。言帐之精美。《宋书·后妃传》:自汉氏昭阳之轮奂,魏室九华之照耀。

珠箔:珠帘。银屏:饰银的屏风。

迤逦:接连不断地。

新睡觉:刚睡醒。觉,醒。

袂(mèi):衣袖。

玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。

阑干:纵横交错的样子。这里形容泪痕满面。

凝睇(dì):凝视。

昭阳殿:汉成帝宠妃赵飞燕的寝宫。此借指杨贵妃住过的宫殿。

蓬莱宫:传说中的海上仙山。这里指贵妃在仙山的居所。

人寰(huán):人间。

旧物:指生前与玄宗定情的信物。

寄将去:托道士带回。

钗留二句:把金钗、钿盒分成两半,自留一半。擘:分开。

合分钿:将钿盒上的图案分成两部分。

重寄词:贵妃在告别时重又托他捎话。

两心知:只有玄宗、贵妃二人心里明白。

长生殿:在骊山华清宫内,天宝元年(742)造。按“七月”以下六句为作者虚拟之词。而所谓长生殿者,亦非华清宫之长生殿,而是长安皇宫寝殿之习称。

比翼鸟:传说中的鸟名,据说只有一目一翼,雌雄并在一起才能飞。

连理枝:两株树木树干相抱。古人常用此二物比喻情侣相爱、永不分离。

恨:遗憾。

绵绵:连绵不断。

苹果11的通话问题和消息推送延迟问题
不卖!2022世界杯期间将全面禁酒 让你们再喝酒闹事